Projects per year
Abstract
We investigate a long-perceived shortcoming in the typical use of BLEU: its reliance on a single reference. Using modern neural paraphrasing techniques, we study whether automatically generating additional diverse references can provide better coverage of the space of valid translations and thereby improve its correlation with human judgments. Our experiments on the into-English language directions of the WMT19 metrics task (at both the system and sentence level) show that using paraphrased references does generally improve BLEU, and when it does, the more diverse the better. However, we also show that better results could be achieved if those paraphrases were to specifically target the parts of the space most relevant to the MT outputs being evaluated. Moreover, the gains remain slight even when using human paraphrases elicited to maximize diversity, suggesting inherent limitations to BLEU's capacity to correctly exploit multiple references. Surprisingly , we also find that adequacy appears to be less important, as shown by the high results of a strong sampling approach, which even beats human paraphrases when used with sentence-level BLEU.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020 |
| Publisher | Association for Computational Linguistics (ACL) |
| Pages | 918-932 |
| Number of pages | 15 |
| ISBN (Electronic) | 978-1-952148-90-3 |
| Publication status | Published - 16 Nov 2020 |
| Event | The 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing - Online Duration: 16 Nov 2020 → 20 Nov 2020 https://2020.emnlp.org/ |
Conference
| Conference | The 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing |
|---|---|
| Abbreviated title | EMNLP 2020 |
| Period | 16/11/20 → 20/11/20 |
| Internet address |
Keywords / Materials (for Non-textual outputs)
- machine translation
- evaluation
- metrics
- paraphrasing
- BLEU
Fingerprint
Dive into the research topics of 'A Study in Improving BLEU Reference Coverage with Diverse Automatic Paraphrasing'. Together they form a unique fingerprint.Projects
- 2 Finished
-
Global Under-Resourced MEdia Translation
Birch-Mayne, A. (Principal Investigator) & Haddow, B. (Co-investigator)
1/01/19 → 30/06/22
Project: Research
-
MTStretch: Low-resource Machine Translation
Birch-Mayne, A. (Principal Investigator)
29/06/18 → 28/12/21
Project: Research