Automaticity and prediction in non-native language comprehension

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

Abstract / Description of output

Some evidence suggests that prediction is more limited in non-native language (L2) than native language (L1) comprehension. We evaluate the hypothesis that prediction is limited in L2 because prediction is largely non-automatic. We examine whether the subprocesses involved in prediction are unconscious, unintentional, efficient and uncontrollable (Bargh, 1994) to understand the extent to which prediction is automatic in L1 and L2. To unpack the subprocesses in prediction, we draw on Pickering and Garrod’s (2013) proposal that people primarily use their production system for prediction, as well as a more automatic association-based mechanism. We conclude that at least some of the subprocesses in prediction are not fully automatic and suggest that these non-automatic processes can interfere with prediction in L2.
Original languageEnglish
Title of host publicationPrediction in second language processing and learning
EditorsEdith Kaan, Theres Grüter
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Chapter2
Pages25–46
ISBN (Electronic)9789027209702
ISBN (Print)9789027209702
Publication statusPublished - 2021

Publication series

NameBilingual Processing and Acquisition
PublisherJohn Benjamins
Volume12
ISSN (Electronic)2352-0531

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Automaticity and prediction in non-native language comprehension'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this