Cross-lingual Parse Disambiguation based on Semantic Correspondence

Lea Frermann, Francis Bond

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

We present a system for cross-lingual parse disambiguation, exploiting the assumption that the meaning of a sentence remains unchanged during translation and the fact that different languages have different ambiguities. We simultaneously reduce ambiguity in multiple languages in a fully automatic way. Evaluation shows that the system reliably discards dispreferred parses from the raw parser output, which results in a pre-selection that can speed up manual treebanking.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea - Volume 2: Short Papers
PublisherAssociation for Computational Linguistics
Pages125-129
Number of pages5
ISBN (Print)978-1-937284-25-1
Publication statusPublished - 2012

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Cross-lingual Parse Disambiguation based on Semantic Correspondence'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this