Abstract
We present a system for cross-lingual parse disambiguation, exploiting the assumption that the meaning of a sentence remains unchanged during translation and the fact that different languages have different ambiguities. We simultaneously reduce ambiguity in multiple languages in a fully automatic way. Evaluation shows that the system reliably discards dispreferred parses from the raw parser output, which results in a pre-selection that can speed up manual treebanking.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | The 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea - Volume 2: Short Papers |
| Publisher | Association for Computational Linguistics |
| Pages | 125-129 |
| Number of pages | 5 |
| ISBN (Print) | 978-1-937284-25-1 |
| Publication status | Published - 2012 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Cross-lingual Parse Disambiguation based on Semantic Correspondence'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver