TY - CHAP
T1 - "Every line is a lie"
T2 - The geographical and cognitive mapping of multilingualism and identity
AU - Joseph, John
N1 - /
PY - 2022/8/4
Y1 - 2022/8/4
N2 - This chapter examines the tensions inherent in how languages and identities are mapped geographically and cognitively, and the particular issues which multilingualism brings out in this mapping. Linguistic atlases require clear boundaries to be drawn within messy realities – a utopian undertaking with significant uses, which, on balance, may or may not outweigh the risks of declaring this or that language as belonging to, or dominant in, this or that place. There has in addition been a strong tendency to represent the cognitive dimensions of multilingualism and identity using the same mapping techniques developed in geographical representation, both with fMRI research and in recent work based on a crossing from geographical to cognitive (including emotional) representation, as multilingual children are asked to divide up and colour in an outline figure representing which of their languages represents which part of their personal identity. The aims of this chapter are to probe the ways in which multilingualism and identity are conceived and mapped, to establish the limits of their representation, and to enrich understanding of the linguistic phenomena which they are designed to capture.
AB - This chapter examines the tensions inherent in how languages and identities are mapped geographically and cognitively, and the particular issues which multilingualism brings out in this mapping. Linguistic atlases require clear boundaries to be drawn within messy realities – a utopian undertaking with significant uses, which, on balance, may or may not outweigh the risks of declaring this or that language as belonging to, or dominant in, this or that place. There has in addition been a strong tendency to represent the cognitive dimensions of multilingualism and identity using the same mapping techniques developed in geographical representation, both with fMRI research and in recent work based on a crossing from geographical to cognitive (including emotional) representation, as multilingual children are asked to divide up and colour in an outline figure representing which of their languages represents which part of their personal identity. The aims of this chapter are to probe the ways in which multilingualism and identity are conceived and mapped, to establish the limits of their representation, and to enrich understanding of the linguistic phenomena which they are designed to capture.
KW - language and identity
KW - multilingualism
KW - neurolinguistics
KW - linguistic geography
KW - perceptual dialectology
KW - language atlases
UR - https://www.cambridge.org/core/books/multilingualism-and-identity/every-line-is-a-lie/DF028FE18ED578CB746342490D96049E
U2 - 10.1017/9781108780469.002
DO - 10.1017/9781108780469.002
M3 - Chapter (peer-reviewed)
SN - 9781108490207
T3 - Cambridge Education Research
SP - 21
EP - 42
BT - Multilingualism and Identity
A2 - Ayres-Bennett, Wendy
A2 - Fisher, Linda
PB - Cambridge University Press
CY - Cambridge
ER -