“God Has Conferred Even on the Inferior People a Moral Sense”: Legge’s concept of the "People" (min) in his translation of the Book of Documents

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

This chapter explores the understanding of the role of “the people” in James Legge’s (1815–1897) translation of the Book of Documents (1865). In comparison with other European translations of this book Legge’s readings will be explained in the context of both, the prevailing Chinese commentarial interpretations of his times as well as his own Scottish philosophical and theological background. The analysis attempts to tackle the question what exactly the factors were that inspired Legge’s readings, readings that have informed, and still continue to inform, contemporary interpretations of the Shangshu and thus contemporary discussions about Chinese traditional political culture and early Chinese approaches to human rights.
Original languageEnglish
Title of host publicationScottish Missions to China
Subtitle of host publicationCommemorating the Legacy of James Legge (1815-1897)
EditorsAlexander Chow
PublisherBrill
Chapter9
Pages183-212
ISBN (Electronic)9789004461789
ISBN (Print)9789004509634
DOIs
Publication statusPublished - 19 May 2022

Publication series

NameTheology and Mission in World Christianity
Volume23
ISSN (Print)2452-2953

Fingerprint

Dive into the research topics of '“God Has Conferred Even on the Inferior People a Moral Sense”: Legge’s concept of the "People" (min) in his translation of the Book of Documents'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this