Improving Interactive Machine Translation via Mouse Actions

Germán Sanchis-Trilles, Daniel Ortiz-Martínez, Jorge Civera, Francisco Casacuberta, Enrique Vidal, Hieu Hoang

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

Although Machine Translation (MT) is a very active research field which is receiving an increasing amount of attention from the research community, the results that current MT systems are capable of producing are still quite far away from perfection. Because of this, and in order to build systems that yield correct translations, human knowledge must be integrated into the translation process, which will be carried out in our case in an InteractivePredictive (IP) framework. In this paper, we show that considering Mouse Actions as a significant information source for the underlying system improves the productivity of the human translator involved. In addition, we also show that the initial translations that the MT system provides can be quickly improved by an expert by only performing additional Mouse Actions. In this work, we will be using word graphs as an efficient interface between a phrase-based MT system and the IP engine.
Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Place of PublicationHonolulu, Hawaii
PublisherAssociation for Computational Linguistics
Pages485-494
Number of pages10
Publication statusPublished - Oct 2008
EventEmpirical Methods in Natural Language Processing 2008 - Honolulu, United States
Duration: 25 Oct 200827 Oct 2008

Conference

ConferenceEmpirical Methods in Natural Language Processing 2008
Abbreviated titleEMNLP 2008
Country/TerritoryUnited States
CityHonolulu
Period25/10/0827/10/08

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Improving Interactive Machine Translation via Mouse Actions'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this