Interpreting the king’s will: Multilingualism and the role of interpreters in eleventh- and twelfth-century England

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

Abstract / Description of output

A study of multilingualism in post-Conquest Britain and Ireland, emphasizing and exploring the role of medieval interpreters. The article makes use of recent work in "interpretation studies" to explore the status and functions of the medieval interpres.
Original languageEnglish
Title of host publicationApproaches to History
Subtitle of host publicationEssays in Honour of Hirokazu Tsurushima
EditorsNaruki Haruta, Yukio Arai, David Roffe
Place of PublicationTokyo
PublisherTosuishobou
Pages29-41
Number of pages13
ISBN (Print)9784887084612
Publication statusPublished - 20 Jan 2022

Keywords / Materials (for Non-textual outputs)

  • interpreters
  • Norman
  • England

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Interpreting the king’s will: Multilingualism and the role of interpreters in eleventh- and twelfth-century England'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this