Linguistic identities in talk-in-interaction: Order in bilingual conversation

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


Current accounts of language alternation from an identity-related perspective (e.g. Gumperz, 1982; Myers-Scotton, 1993) are based on the view that language alternation is an instance of symbolic action. However, recent developments (e.g. Auer, 1984; Gafaranga, 1999, 2000), conducted within an ethnomethodological/CA framework, view language alternation among bilingual speakers as practical social action. One of the main concerns in these new developments is the issue of order in bilingual conversation. This paper, using the methodology of membership categorisation analysis (Sacks, 1966, 1974), suggests an identity-related account of the orderliness of language alternation. It argues that, in order to account for the orderliness (i.e. the possibility) of language alternation, language preference must be viewed as a membership categorisation device. The discussion in this paper is based on conversations collected among bilingual Rwandese whose languages are French and Kinyarwanda.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1901 - 1925
JournalJournal of Pragmatics
Issue number12
Publication statusPublished - Dec 2001


  • Category-bound activity


Dive into the research topics of 'Linguistic identities in talk-in-interaction: Order in bilingual conversation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this