Luxuriant and well-fatted: The meaning of מעדנת in 1 Sam 15:32

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The meaning ofמעדנת in 1 Sam 15:32 is disputed, variously being translated “trembling,” “in chains,” or “cheerfully.” Based on linguistic and contextual evidence, I argue that it is best translated “luxuriantly” or “well-fatted”, and depicts Agag like a fattened animal going to slaughter.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1-11
Number of pages11
JournalVetus Testamentum
Early online date17 Nov 2022
DOIs
Publication statusE-pub ahead of print - 17 Nov 2022

Keywords / Materials (for Non-textual outputs)

  • 1 Samuel
  • Amalekites
  • linguistic analysis
  • animals
  • human sacrifice

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Luxuriant and well-fatted: The meaning of מעדנת in 1 Sam 15:32'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this