Mind, soul, and consciousness: Religion, science, and the psy disciplines in modern South Asia

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This introductory article lays out some of the key intellectual, therapeutic, political, and social concerns where religion, science, and the psy disciplines have come together – including what we ‘do’ with our experience of the world, and of ourselves; the means we choose to use in ordering our thoughts and emotions; the language(s) we deploy in doing so; and the authorities we look to for guidance. Short introductions are offered along the way to the work of scholars in this emerging field including Ashis Nandy and Nikolas Rose, alongside illustrative comparisons drawn from the Indian and Japanese contexts in the modern era. These latter span a range of concerns: the extension of interventionist ambitions by the modern state to include the utilization of the psy disciplines – theories, practitioners, institutions; the appearance of language associated with these disciplines in everyday life, sometimes using the health of individuals as a putative barometer of society’s health more broadly; and the power of entrepreneurial individuals to steer these disciplines in personalized directions, thanks both to their relative newness and the liminal nature of their subject matter. The chapter goes on to offer a survey of the articles featured in this special issue of South Asian History and Culture, contextualizing them and laying out the principal aims of the issue.
Original languageEnglish
Pages (from-to)251-259
Number of pages9
JournalSouth Asian History and Culture
Volume9
Issue number3
Early online date9 Jul 2018
DOIs
Publication statusE-pub ahead of print - 9 Jul 2018

Keywords

  • mind sciences
  • psy disciplines
  • Sigmund Freud
  • Inoue Enryō
  • Girindrasekhar Bose

Fingerprint Dive into the research topics of 'Mind, soul, and consciousness: Religion, science, and the psy disciplines in modern South Asia'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this