Projects per year
Abstract / Description of output
We describe the design, the evaluation setup, and the results of the DiscoMT 2015 shared task, which included two sub-tasks, relevant to both the machine translation (MT) and the discourse communities: (i) pronoun-focused translation, a practical MT task, and (ii) cross-lingual pronoun prediction, a classification task that requires no specific MT expertise and is interesting as a machine learning task in its own right. We focused on the English–French language pair, for which MT output is generally of high quality, but has visible issues with pronoun translation due to differences in the pronoun systems of the two languages. Six groups participated in the pronoun-focused translation task and eight groups in the cross-lingual pronoun prediction task.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation |
Place of Publication | Lisbon, Portugal |
Publisher | Association for Computational Linguistics |
Pages | 1-16 |
Number of pages | 16 |
ISBN (Electronic) | 978-1-941643-32-7 |
DOIs | |
Publication status | Published - 21 Sept 2015 |
Event | Second Workshop on Discourse in Machine Translation - Lisbon, Portugal Duration: 17 Sept 2015 → 17 Sept 2015 http://www.emnlp2015.org/proceedings/DiscoMT/index.html |
Workshop
Workshop | Second Workshop on Discourse in Machine Translation |
---|---|
Abbreviated title | DiscoMT 2015 |
Country/Territory | Portugal |
City | Lisbon |
Period | 17/09/15 → 17/09/15 |
Internet address |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Pronoun-Focused MT and Cross-Lingual Pronoun Prediction: Findings of the 2015 DiscoMT Shared Task on Pronoun Translation'. Together they form a unique fingerprint.Projects
- 1 Finished