Salve, magna parens: Virgil's laudes Italiae in Renaissance Italy and beyond

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract / Description of output

This article traces three major strands in the reception of the address to Italy at the end of Virgil’s laudes Italiae in Book II of the Georgics. The first is the adoption of phrasing from these lines as the basis for expressions of devotion to the writer’s country (and for panegyric of contemporary rulers), or in inverted form to lament the present state of the author’s homeland; the second is the appropriation of Virgil’s hymnic apostrophe to his patria in poems on religious themes, where language from this passage is harnessed to invoke the supreme deity or the Virgin Mary, another magna parens; and the third is the use of Virgilian terminology to celebrate Virgil himself as the mighty parent of poetry and poets, whose words (including those of the lines under discussion) have inspired the literary endeavours of his successors across Europe and beyond throughout subsequent centuries.
Original languageEnglish
Pages (from-to)180-208
Number of pages29
JournalInternational Journal of the Classical Tradition
Volume22
DOIs
Publication statusPublished - 5 Aug 2015

Keywords / Materials (for Non-textual outputs)

  • native land
  • great parent
  • Roman poet
  • Latin epic
  • classical philology

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Salve, magna parens: Virgil's laudes Italiae in Renaissance Italy and beyond'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this