Abstract
Translation is a thankless task with few rewards. It is a complex and time consuming labour that requires specialist skills, patience and dedication. During the last few decades, legal scholars from one jurisdiction in particular, South Africa, have established themselves as the pre-eminent translators of sources of the European ius commune.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 223-224 |
Journal | Fundamina |
Volume | 15 |
Publication status | Published - 2009 |