Temporality as Seen through Translation: A Case Study on Hindi Texts

Sabyasachi Kamila, Sukanta Sen, Mohammad Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Andy Way, Pushpak Bhattacharyya

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

Temporality hassignificantly contributed to various aspects of Natural Language Processing applications. In this paper, we determine the extent to which temporal orientation is preserved when a sentence is translated manually and automatically from the Hindi language to the English language. We show that the manually and automatically identified temporal orientation in English translated (both manual and automatic) sentences provides a good match with the temporal orientation of the Hindi texts. We also find that the task of manual temporal annotation becomes difficult in the translated texts while the automatic temporal processing system manages to correctly capture temporal information from the translations.
Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of MT Summit XVI: Vol.1 Research Track
EditorsSadao Kurohashi, Pascale Fun
Pages324-336
Number of pages13
Publication statusPublished - 18 Sep 2017
EventMachine Translation Summit XVI 2017 - Nagoya University, Nagoya, Japan
Duration: 18 Sep 201722 Sep 2017
http://www.eamt.org/news/news_cfp_mts2017.php

Conference

ConferenceMachine Translation Summit XVI 2017
Abbreviated titleMT XVI 2017
CountryJapan
CityNagoya
Period18/09/1722/09/17
Internet address

Cite this