"The unilingual republic of the world": Reactions to the 1872 proposal to make English the national language of Japan

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

In 1872, Mori Arinori, the newly-appointed Japanese ambassador to Washington, wrote to the linguist William Dwight Whitney concerning Mori’s proposal to make English the national language of Japan, replacing Japanese. Whitney’s response welcomed the idea of teaching English throughout Japan but explained why, from a linguist’s point of view, Japanese neither could nor should be replaced. He was also unreceptive to Mori’s suggestions for regularising English, levelling out strong past-tense verb forms and etymological spellings. Mori nevertheless had his proposal published in American newspapers, where it received widespread attention, including a mention in President Grant’s Second Inaugural Address.
Original languageEnglish
Pages (from-to)53-65
Number of pages12
JournalRevista Argentina de Historiografia Linguistica (Rahl)
Volume3
Issue number1
Publication statusPublished - 2011

Keywords

  • English language
  • Japanese language
  • Universal language
  • National language

Fingerprint

Dive into the research topics of '"The unilingual republic of the world": Reactions to the 1872 proposal to make English the national language of Japan'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this