Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Translation and commentary: Meret Oppenheim, ‘Kaspar Hauser or the Golden Freedom’

Patricia Allmer

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Meret Oppenheim, born to a Swiss family in Berlin in 1913, was a key figure in Parisian Surrealism in the 1930s. While criticism has focused on controversial object-works like Déjeuner en fourrure (1936), her transmedial art (painting, sculpture, writing) offers complex engagements with European history. Kaspar Hauser, oder die goldene Freiheit, an unrealized screenplay written in Switzerland during the dark, wartime years of 1942–1943, displays the artist’s concern with Germanic cultural traditions and with metaphors of transformation and self-redefinition. Oppenheim died in Basel in 1985.
Original languageEnglish
Pages (from-to)107-114
Number of pages8
JournalArt in Translation
Volume17
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2 Jun 2025

Keywords / Materials (for Non-textual outputs)

  • Meret Oppenheim
  • Surrealism
  • Kaspar Hauser
  • screenplay
  • Pygmalion myth

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation and commentary: Meret Oppenheim, ‘Kaspar Hauser or the Golden Freedom’'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this