“Wozu image?” / What’s the point of images? Exploring the relation between image and text through intersemiotic translation and its embodied experience

Madeleine Campbell, Laura González

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

“Wozu Image?” is a two-hour workshop held as part of “(e)motion,” the second Cultural Literacy in Europe (CLE) Biennial Conference which took place in Warsaw on May 10-12, 2017. In our session, we expanded the themes of the “Wozu Poesie?” exhibition, first held in Berlin in 2013, which, with thanks to Haus für Poesie (formerly Literatur Werkstatt Berlin), was shown as part of the conference. The workshop explored, through intersemiotic translation and its embodied experience, the relation between image and text, and what it means to put oneself in the picture. In this paper, we contextualise this artivism, or metaphorical “act of war,” in relation to photography. Artivism is a composite word that denotes “an activist action directed to creating change through the medium and resources of art” (Poposki 718). We report and record the processes and outcomes of the workshop with the aim of opening up intersemiotic translation (translation as encounter and experience across different media) to explorations beyond words and across disciplines. Specifically, we explore the production of text in relation to images as a way of thinking through a problem and answering questions, and the composition of an image as a way to embody thoughts on cultural literacy.
Original languageEnglish
Pages (from-to)686-699
JournalOpen Cultural Studies
Volume2
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 31 Dec 2018

Keywords

  • self-portraiture
  • intersemiotic translation
  • embodiment
  • photography

Fingerprint

Dive into the research topics of '“Wozu image?” / What’s the point of images? Exploring the relation between image and text through intersemiotic translation and its embodied experience'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this