Edinburgh Research Explorer

Impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation

Research output: Contribution to journalArticle

Related Edinburgh Organisations

Documents

  • Download as Adobe PDF

    Rights statement: © Hashimoto, K., Yamagishi, J., Byrne, W., King, S., & Tokuda, K. (2012). Impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation. Speech Communication, 54(7), 857-866. 10.1016/j.specom.2012.02.004

    Submitted manuscript, 365 KB, PDF-document

http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0167639312000283
Original languageEnglish
Pages (from-to)857-866
Number of pages10
JournalSpeech Communication
Volume54
Issue number7
DOIs
Publication statusPublished - 2012

Abstract

This paper analyzes the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems. A typical speech-to-speech translation system consists of three components: speech recognition, machine translation and speech synthesis. Many techniques have been proposed for integration of speech recognition and machine translation. However, corresponding techniques have not yet been considered for speech synthesis. The focus of the current work is machine translation and speech synthesis, and we present a subjective evaluation designed to analyze their impact on speech-to-speech translation. The results of these analyses show that the naturalness and intelligibility of the synthesized speech are strongly affected by the fluency of the translated sentences. In addition, several features were found to correlate well with the average fluency of the translated sentences and the average naturalness of the synthesized speech.

Download statistics

No data available

ID: 5855795